One of those tall ultrabright electrical fixtures used to illuminate the walls and surrounding area at night casts a direct beam of light into my cell at night. (I moved to a different cell last week). Consequently I have enough light, even after the usual twelve o’clock lights out, to read or study by. I don’t really have to sleep now if I choose not to. The early hours of the morning are the only time of day that one can find any respite from the pandemonium caused by these most uncultured of San Quentin inmates. I don’t let the noise bother me even in the evenings when it rises to maddening intensity, because I try to understand my surroundings.
George Jackson works to understand the truth content of his invisibility - the cell as the defining molecule of the official world, which, to quote Marcuse quoting Hegel, is “a strange world governed by inexorable laws, a dead world in which human life is frustrated”. Or rather, a dead world in which Jackson has suddenly come to life, and now must gauge what is comprehensible and alive within its noise and maddening intensity. From his cell in San Quentin, Jackson is writing from the centre of the position that some of the greatest moments in western poetry have only ever been reaching towards, and it is through this awareness that we can begin to understand what Genet might mean by insisting on his sense that Jackson’s writing is poetry. It is telling that Jackson calls the prison world Pandemonium, for Milton talks about the same impossible situation. When, in the tenth book of Paradise Lost, Satan and the rest of Pandemonium’s citizenry are transformed into serpents that transformation is registered primarily by the loss of language, communication and thought: “dreadful was the din / of hissing through the hall, thick swarming now with complicated monsters” - the rebel angels are forced into a “maddening intensity” of noise, where thought and speech become impossible. Attempts to deal with the necessities of speech and cognition from within a place where they are made impossible is a defining theme throughout revolutionary poetics, from Milton through Blake and Shelley, and via Marx into the radical avant-gardes of the early twentieth century. Blake’s Urizen, in The Four Zoas, tries to but cannot communicate with the “horrid shapes and sights of torment” he sees within the Abyss - ie prison, factory, slum - because his language, whether “soothing” or “furious”, is “but an inarticulate thunder”. Shelley’s poetry is full of a sense of a liberated language which comes from a place so distanced from the official world that it can barely, if at all, be heard: in The Revolt of Islam the spirit of Liberty speaks in a “strange melody / that might not belong on earth”, while in Prometheus Unbound we are told that we cannot speak at all if we cannot already speak “the language of the dead”. That language of the dead is, in Marxist terms, the voice of dead labour, capital itself. Most contemporary poetry, both “avant-garde” and “mainstream”, is allergic to those voices, and would like to pretend that poetic time lives separately to the dominant time of capitalism. It isn’t true. Poetry has to pretend it can’t communicate “ideas” because the cargo it carries - to once again use Benjamin’s metaphor - is the collective voice of the victims of those ideas. The carefully put together exercises that pass themselves off as poems can only ever be polite facsimiles of the exterior of cells like that of George Jackson, but it can only ever be the flaws and cracks in the surface that really speak. LeRoi Jones (Amiri Baraka), in 1964, his own poetry beginning to crack apart under the pressure of the increasingly obvious contradictions between his aesthetic and political commitments, wrote that “poetry aims at difficult meanings. Meanings not already catered to”. Poetry doesn’t talk about the world, nor does it create meaning, but rather aims at meanings not yet articulated, meanings not catered to in the currently available aesthetic and social networks. This pushes poetry to a critical edge-condition which risks its destruction as poetry in a way that is far more serious than any silly corporate nihilism claiming to have “killed” “poetry”. Meanings are communicated which risk tearing the poem apart. Edouard Glissant describes this same process, taken out of the framework of the history of poetry and into actually lived time:
Since speech was forbidden, slaves camouflaged the word under the provocative intensity of the scream. No one could translate the meaning of what seemed to be nothing but a shout. It was taken to be nothing but the call of a wild animal. This is how the dispossessed organised their speech by weaving it into the apparently meaningless texture of pure noise.
The organisation of speech provokes the communication of meanings that had previously been impossible: it goes without saying that this organisation has yet to be achieved. The poetics of the enemy has not ceased to be victorious, its own “meaningless texture of pure noise” all too readily comprehensible. On August 21 1971, three days before his trial was due to begin, George Jackson was shot dead by a prison guard. If the internal secret of bourgeois poetics is the voice of the oppressed and dispossessed, its silencing perimeter is the bullet of a cop.
to be continued
Sunday, May 13, 2012
Sunday, May 06, 2012
Saturday, April 14, 2012
Notes on Miltant Poetics 2.5 / 3
There, too, are crossroads where ghostly signals flash from the traffic, and inconceivable analogies and connections between events are the order of the day. It is the region from which the lyric poetry of Surrealism reports. And this must be noted if only to counter the obligatory misunderstanding of l’art pour l’art. For art’s sake was scarcely ever to be taken literally; it was almost always a flag under which sailed a cargo that could not be declared because it still lacked a name. This is the moment to embark on a work that would illuminate as has no other the crisis of the arts that we are witnessing: a history of esoteric poetry.
Walter Benjamin believed the most hermetic poetry had a latent content, a secret that in being actually spoken could negate the secret of the commodity. He drew a compelling analogy between Rimbaud, Lautréamont and Dostovevsky, and the “infernal machines” of the 19th century anarchist terrorists. Mallarmé did the same. It doesn’t quite work: the nihilism of Nechaev, or the anarchism of Bakunin, is ambiguous to say the least. The content of Rimbaud’s flight from poetry - ie the realisation of that poetry- was a flight into the silence of colonialism, free trade and capitalist vampirism. If esoteric poetry is potentially the unspoken expression of the destruction of capitalism, then it is just as potentially the unspoken expression of the fascism that is always lurking at capital’s centre. Thus, André Breton’s insistence on the need to work out a combination of the insights of Rimbaud and Marx continues to be one of the most important ideas in the history of modernist poetics. It has yet to be satisfactorily achieved. Breton’s fetishisation of poetry prevented him from understanding that it’s latent content could only be realised through a dialectic of poetry and Marxism, and not the merely complementary relationship he envisioned. That this dialectic risked the destruction of poetry as poetry was more than Breton could bear. Likewise, the Situationist realisation of poetry, as a détournement of the Marxist realisation of philosophy, was a vital moment whose chance, so far, has been missed. It is because of this failure that the political essays Jean Genet wrote between the late 60s and his death in the early 80s, and in particular the series on George Jackson, may be the most suggestive and important essays on militant poetics for our own period. They have still not been sufficiently understood. No idealist, Genet knew, more than anyone since Benjamin, the basic ambiguity of extremist modernism. The dialectic of radical poetry meant it was also realised in the brutality of capital itself. The George Jackson cycle sets up a fight to the death between the sentences spoken by the judge, and the sentences Jackson wrote in solitary confinement. The prosody of capital’s domination is inherent in every syllable the judge utters. His sentence freezes the time of the captive, who now has to live within that sentence for months, years, a lifetime. Insofar as that lifetime is virtually erased, the judge’s sentence also travels back in time, taking possession of every second the captive has lived through. Genet wants to believe that every sentence Jackson writes, from within his forced invisibility, negates the judge’s prosody: for Genet, Jackson’s writing realises a counter-time which is necessarily revolutionary. This only sounds idealistic. Jackson’s revolutionary writing can, for Genet, be called “poetic” without belittling either Jackson’s militancy, or indeed poetry, only within the context of Genet’s Blakean claim “that the revolutionary enterprise . . . . of a people originates in their poetic genius, or more precisely, that this enterprise is the inevitable conclusion of poetic genius”. This cuts both ways: if it is true, then the judge is the conclusion of the poetic genius of the bourgeoisie. The many levels on which the class struggle has to be fought includes a realised poetics. For Jackson, the “poetic genius” of the African-American people has only ever been “the theory that we are good for nothing but to serve or entertain our captors”:
Love has never turned aside the boot, blade or bullet. Neither has it ever satisfied my hunger of body or mind. The author of my hunger, the architect of the circumstantial pressures which are the sole cause of my ills will find no peace, in this existence or the next, or the one following that; never, never. I’ll dog his trail to infinity. I hope I never will feel love for the thing that causes insufferable pain.
The “hellhound on my trail” of ancient blues mythology, which Jackson has no use for, is reversed. Jackson’s language is what remains after the record stops. Traditional poetic impulse is transformed within the high temporal compression of the cell into tense clarity, pure content which, in its turn, transforms into intent:
One of those tall ultrabright electrical fixtures used to illuminate the walls and surrounding area at night casts a direct beam of light into my cell at night. (I moved to a different cell last week). Consequently I have enough light, even after the usual twelve o’clock lights out, to read or study by. I don’t really have to sleep now if I choose not to. The early hours of the morning are the only time of the day that one can find any respite from the pandemonium caused by these the most uncultured of San Quentin inmates. I don’t let the noise bother me even in the evenings when it rises to maddening intensity, because I try to understand my surroundings.
to be continued
Walter Benjamin believed the most hermetic poetry had a latent content, a secret that in being actually spoken could negate the secret of the commodity. He drew a compelling analogy between Rimbaud, Lautréamont and Dostovevsky, and the “infernal machines” of the 19th century anarchist terrorists. Mallarmé did the same. It doesn’t quite work: the nihilism of Nechaev, or the anarchism of Bakunin, is ambiguous to say the least. The content of Rimbaud’s flight from poetry - ie the realisation of that poetry- was a flight into the silence of colonialism, free trade and capitalist vampirism. If esoteric poetry is potentially the unspoken expression of the destruction of capitalism, then it is just as potentially the unspoken expression of the fascism that is always lurking at capital’s centre. Thus, André Breton’s insistence on the need to work out a combination of the insights of Rimbaud and Marx continues to be one of the most important ideas in the history of modernist poetics. It has yet to be satisfactorily achieved. Breton’s fetishisation of poetry prevented him from understanding that it’s latent content could only be realised through a dialectic of poetry and Marxism, and not the merely complementary relationship he envisioned. That this dialectic risked the destruction of poetry as poetry was more than Breton could bear. Likewise, the Situationist realisation of poetry, as a détournement of the Marxist realisation of philosophy, was a vital moment whose chance, so far, has been missed. It is because of this failure that the political essays Jean Genet wrote between the late 60s and his death in the early 80s, and in particular the series on George Jackson, may be the most suggestive and important essays on militant poetics for our own period. They have still not been sufficiently understood. No idealist, Genet knew, more than anyone since Benjamin, the basic ambiguity of extremist modernism. The dialectic of radical poetry meant it was also realised in the brutality of capital itself. The George Jackson cycle sets up a fight to the death between the sentences spoken by the judge, and the sentences Jackson wrote in solitary confinement. The prosody of capital’s domination is inherent in every syllable the judge utters. His sentence freezes the time of the captive, who now has to live within that sentence for months, years, a lifetime. Insofar as that lifetime is virtually erased, the judge’s sentence also travels back in time, taking possession of every second the captive has lived through. Genet wants to believe that every sentence Jackson writes, from within his forced invisibility, negates the judge’s prosody: for Genet, Jackson’s writing realises a counter-time which is necessarily revolutionary. This only sounds idealistic. Jackson’s revolutionary writing can, for Genet, be called “poetic” without belittling either Jackson’s militancy, or indeed poetry, only within the context of Genet’s Blakean claim “that the revolutionary enterprise . . . . of a people originates in their poetic genius, or more precisely, that this enterprise is the inevitable conclusion of poetic genius”. This cuts both ways: if it is true, then the judge is the conclusion of the poetic genius of the bourgeoisie. The many levels on which the class struggle has to be fought includes a realised poetics. For Jackson, the “poetic genius” of the African-American people has only ever been “the theory that we are good for nothing but to serve or entertain our captors”:
Love has never turned aside the boot, blade or bullet. Neither has it ever satisfied my hunger of body or mind. The author of my hunger, the architect of the circumstantial pressures which are the sole cause of my ills will find no peace, in this existence or the next, or the one following that; never, never. I’ll dog his trail to infinity. I hope I never will feel love for the thing that causes insufferable pain.
The “hellhound on my trail” of ancient blues mythology, which Jackson has no use for, is reversed. Jackson’s language is what remains after the record stops. Traditional poetic impulse is transformed within the high temporal compression of the cell into tense clarity, pure content which, in its turn, transforms into intent:
One of those tall ultrabright electrical fixtures used to illuminate the walls and surrounding area at night casts a direct beam of light into my cell at night. (I moved to a different cell last week). Consequently I have enough light, even after the usual twelve o’clock lights out, to read or study by. I don’t really have to sleep now if I choose not to. The early hours of the morning are the only time of the day that one can find any respite from the pandemonium caused by these the most uncultured of San Quentin inmates. I don’t let the noise bother me even in the evenings when it rises to maddening intensity, because I try to understand my surroundings.
to be continued
Thursday, April 05, 2012
Third Letter on Harmony (unsent)
Sorry I’ve not written for so long, I’ve been pretty busy, and on top of that things have been getting rough again. I’m gonna have to go on the dole soon, and I’m really not looking forward to it. Don’t get me wrong, I don’t feel any guilt about it, not at all. The pittance they give us is an insult anyway. Its not even the workfare programmes, its just that the Job Centre, the whole process, is a nightmare. Years ago they used to play music in those offices, I don’t think they do anymore. It was always the same old predictable crap, yet played just below the standard audibility range. Yeh, I guess that's one way of thinking about the unshielded harmonic condition common to everyone with less than five pounds in their pocket. The weird gnosticism we live inside these days. The social truths that only those who live far below the hunger line have access to. Them, and of course the very rich. As if the rich were some kind of jagged knife, out on the social perimeter, and we, the very poor, were being scraped against that knife, over and over. All of you people in the middle - no matter how much you do care - are really just sleepwalking. Its why I get so incensed when you chastise me for the violence in my work. I mean, what do you dream about? My dreams are identical with those of several Tory MPs. Except, of course, I have them when I’m awake. But anyway, whatever, I don’t mean to go on about my problems: I’m supposed to be writing to you about music, so lets just think about those songs they used to play in the Job Centre. All of the latest chart hits, converted into a high, circular whine, and in the centre of that whine an all too audible vocabulary. Money. Sanctions. Etc. That whine, that disaudibility, is fascinating. Its supposed to be. To be honest, I’m surprised its not been taken up by The Wire. I’m surprised there aren’t CDs, gigs in the Cafe Oto. I mean, its a very interesting listening experience. You move in slow motion. You feel like you’ve just been injected with 300 mg of burning dog. Grammar and syntax can no longer be controlled. Speech, which usually would be your means of entry to actual lived time, is compressed and stretched into a network of circles and coils, at its perimeter a system of scraped, negative music, and at its centre a wall. And then you wake up after a night of terrible dreams to find you are that wall. See you soon, I hope. Isn’t it about time you had me round for dinner.
Tuesday, March 27, 2012
Notes on Militant Poetics 2/3

I have completely repressed all emotion; have learned to see myself in perspective, in true relation with other men (sic) and the world. I have enlarged my vision so that I may be able to think on a basis encompassing not just myself, my family, my neighbourhood, but the world. I have completely arrested the susceptibility to think in theoretical terms, or give credence to religious, supernatural, or other shallow unnecessary things of this nature that lock the mind and hinder thinking.
This, from the earliest letter in George Jackson’s Soldedad Brother, might be read as the negative expression of the famous statements in Rimbaud’s letters of May 1871. Where Rimbaud proposed an expansion of vision whose negation of privatised consciousness would permit entry into a transformative collective that would challenge and ultimately shatter the constrained possibilities of bourgeois consciousness-as-usual, Jackson’s expansion of consciousness is made necessary and also possible through a maximum tightening of those same constraints. Jackson writes from solitary confinement, where the almost total annihilation of his subjectivity forces an expansion of “vision” so that it includes “not just” himself and the “family” and “neighbourhood” that he is separated from (ie the content of a denied memory) but also “the world”, a “world” that Jackson believes he can see with absolute clarity because through his enforced separation from it he is able to reject the “unnecessary things” that define and “lock” it. Whereas Rimbaud believes he can achieve clarity through a flight from bourgeois constraints, Jackson is forced into that clarity by the very impossibility of that flight. But more than Rimbaud, Jackson’s early letters resemble the writing of the revolutionary psychopath Sergey Nechayev, whose 1869 Catechism of a Revolutionist was reprinted by the Black Panthers in 1969:
The revolutionist is a person doomed. He has no personal interests, no business affairs, no emotions, no attachments, no property and no name. Everything in him is wholly absorbed in the single thought and passion for revolution . . . . The revolutionist knows that in the very depths of his being, not only in words but in deeds, he has broken all the bonds which tie him to the civil order and the civilized world with all its laws, moralities and customs, and with all its generally accepted conventions. He is their implacable enemy, and if he continues to live with them it is only in order to destroy them more speedily.
Where Rimbaud also wishes to liberate himself from the “laws, moralities and customs” of the bourgeois civil order, Nechaev refuses the ecstasy of that liberation and bolts himself to the cruel centre of that same order. In seeking to express through his person the absolute negation of everyday reality, Nechaev becomes the personification of its basic banality and brutality. The “passion for revolution” into which Nechaev must eradicate his being is only the negative expression of the “passion” for money to which any bourgeois will ecstatically sacrifice their person. Jackson is forced into a more radical position than either Rimbaud or Nechaev precisely because of the forced eradication of that passion. Jean Genet, in his introduction to Jackson’s book, claims that the arid zone this necessary (self-preserving) refusal of passion gives access to is the place from which a new, militant poetics can emerge. Genet says of the writings of Jackson, and of the writings of other imprisoned black militants:
(T)heir voices are starker, more accusing and implacable, tearing out every reference to the cynical conjuring of the religious enterprise and its efforts to take over. They are more singular, and singular too in the way they all seem to engage a movement that converts the old discourses, in order to denounce the curse not of being black, but of being captive.
Genet insists that Jackson’s letters be read as “poetry”: his use of the word, like that of the Situationists, is symptomatic of a crisis in the artform - a crisis expressed most forcefully in the fact that it remained an artform - that in part arose from the failure of Surrealism to achieve their much advertised synthesis of Marx and Rimbaud. It is an understanding of the possibilities of poetry that sounds almost hopelessly utopian now. The writings of Genet, the Situationists and Jackson, even given the pitches of rage and icy violence each of them reached, are soaked in revolutionary optimism. Victory, as far as all of these writers were concerned, was inevitable. From the standpoint of our own apocalypse such optimism reads, at best, bitterly. But maybe an icy bitterness is just what we need. The violent austerity of Jackson’s writing, and thus Genet’s claims for it, may have managed to smuggle some of that revolutionary charge into our own historical position. The austerity of the language means that everything must be laid bare. Genet notes that in order for his letters to get past the prison censor, Jackson must conceal all of his passion within a language in which the only permitted emotion is hatred. Poetry, the “slandered, the reprobate words . . . . the words that don’t belong in the dictionary” becomes so much contraband. Forced to speak the language of the captor, the captive is only permitted to speak in a way that is absolutely comprehensible to that captor. All of the many things the word “poetry” is supposed to mean begin to buckle and come apart under this kind of pressure. Genet elsewhere speaks scornfully of the well-made poem or artwork: “the closer a work of art is to perfection, the more it is enclosed within itself”. That aesthetic enclosure is, obviously, the counter-prison. The reactionary esotericism of remarks such as George Steiner’s “Celan’s poems take us beyond what we already know”, or Mario Vargas Llosa’s “we remain in the dark, unable to penetrate that mysterious aureole that we feel to be the secret of (Vallejo’s) poetry’s originality and power” conceals the social pain, hunger and rage contained in that poetry. Anyone who has suffered the gross humiliation of being left out of the “perfection” of bourgeois reality knows all too well what that “beyond”, what that “secret” is, and they know it because they are it. Contemptuous of a poetics that is only ever an aesthetic parody of the commodity form, Genet implies that we need to think in terms of a poetry that can be somehow prior to itself, and can thus force that “secret” into the raw light of day.
to be continued
Thursday, March 15, 2012
Notes on Militant Poetics 1/ 3

“There is a zone of nonbeing, an extraordinarily sterile and arid region, an utterly naked declivity when an authentic upheaval can be born . . . . (a) descent into a real hell” (Fanon).
“Truth content becomes negative. [Poems] imitate a language beneath the helpless language of human beings: it is that of the dead speaking of stones and stars” (Adorno)
The Situationists called poetry the “anti-matter of consumer society”, a fairly questionable claim, but one that is at least expressive of the chasm that operates between official reality’s definitions of poetry and those of whatever still remains of the revolutionary avant-garde. 'Mainstream' poetry is irrelevant: the Situs knew the real poetry of capital was advertising. Advertising, the corporate avant-garde, is the anti-matter of everyday life. Poetry, meanwhile, has become entirely invisible - or rather, it only exists in weird states of high and necessary intensity, in zones of absolute negation. And so it would stay, if it were not true that advertising is itself becoming fluent in what was always poetry’s esoteric specialty, ie the language of the dead. The empty billboards that are becoming more and more common throughout East London (and everywhere else) speak more eloquently about the collapse of capital into sterile and arid zones of its own making than any poetry. Advertising, and the utopia it expresses, is now the anti-matter of itself. Anyway, perhaps we should shut up about the Situationists - as the saying goes, FORGET MAY 68, FIGHT NOW. Though it's clear that advertising, like poetry, has its origins in the curse, the charm, and the spell. The supposed spells of the Welsh bards, all those secret combinations of words that had the power to kill kings - those fantasies have become all too real in their transformation into the secret combination of words that have the power to make you want to kill the poor. And as the whole shit-house goes up in flames, only an idiot would fail to see that the truth content of the spells of advertising’s poetry are the sentences spoken by judges. Advertising was only ever the glamour cast over the real poetry of capital, the arid realities of the prison sentence and the police bullet.
to be continued . . . . .
Monday, March 05, 2012
Subscribe to:
Posts (Atom)